АМС Мальва | Войчер
фэнтези | авторский мир | рисованные внешности | 18+


Грейс пишет:

Пятью чувствами, как раскрытой ладонью, цепкой хищной лапой с темными наманикюренными когтями, баронесса потянулась Грейслин в душу. Чтобы что? Рвануть по живому, вскрывая едва затянувшуюся, еще местами сочащуюся сукровицей рану, оставленную в том месте, где еще недавно билось, горело и любило обычное человеческое сердце? Распластать на полосы, разодрать в клочья ее уверенность, оставив бахрому нелепых, самой себе неубедительных аргументов? Вспороть, как бархатную драпировку их театральных кресел, броню ее спокойствия, воспитания, морали, цивилизованности, наконец, являя непривлекательное набивное нутро высокородной узколобой снобки, что ценность человеческой жизни измеряет титулами и принадлежными к ним земельными наделами, а справедливость раздает в соответствии с близостью к трону? // читать дальше

Повесть о призрачном пакте

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Повесть о призрачном пакте » Перепись душ » Принятые » Шарлотта Лоуборн, 32


Шарлотта Лоуборн, 32

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://e.radikal.host/2025/04/09/ZAGRUZENO-81-1.jpg
арт + нейросеть

Шарлотта Лоуборн, 32

Менекше́
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

«Лучше быть помоечной фиалкой в королевском саду, чем королевской фиалкой на помойке»


‑ дата рождения ‑

993 г. (точная дата неизвестна)

‑ раса ‑

полушейд (инкуб/человек)

‑ род деятельности ‑

Правая рука Вышнего Ока организации "Хаберджи-Джасус"

‑ место рождения/
лояльность ‑

Фехрон, Аксухан/
Дом Картал


[indent] ‑ ‑ ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
[indent]       ‑ рост: 175    | цвет глаз: черный | цвет волос: черный

- Ты только что появилась на свет. Как только это произошло чьи-то грубые руки наскоро запеленали тебя, и под покровом ночи передали трем всадникам, что должны были навсегда скрыть факт существования существа, рожденного от связи, которой никогда не было. Откинув тонкое, холщовое покрывало, один из всадников всмотрелся в твое маленькое, сморщенное личико и шепнул товарищу: «Глянь, красива чертовка будет. Может, во чужих-то людях, лучше будет?». Тот лишь покачал головой в ответ. Старый вояка знал – на ребенка, который никогда не появлялся на свет у судьбы другие планы. Отнюдь не радужные.
- Тебе три года.  Женщина, которую ты зовешь «Ала», не удосужилась даже придумать тебе имя. Базарный гомон поет тебе колыбельные, лязг точильного камня рассказывает - сказки. Ты почти все время проводишь здесь – Ала держит лавку со специями, и их запах – единственное что тебя успокаивает. Старый точильщик из лавки по соседству тихонько подзывает тебя,  гладит тебя по голове и быстро, пока Ала не видит, кладет в ладошку засахаренный инжир. Ты садишься рядом и ешь, а он, напевая протяжные песни восточного народа, крутит точильный камень, который, кажется, скрипит в такт его голосу.
Ала постоянно упрекает тебя в том, что ты свалилась ей на голову. Своим детям она позволяет есть, что они захотят и когда захотят, у них всегда красивая и чистая одежда. Тебе же достаются их объедки, единственное платье давно жмет, а обуви нет вовсе. Ты тихий ребенок, почти не плачешь, даже когда тебе больно. Но ты все равно лишняя. Чужая.   Старик-точильщик, вздыхая, кладет руку на твою голову. Это от того, шепчет он, что ты - не такая как все. Но ты пока не понимаешь смысл его слов. 
Ала снова не в духе, густые брови сошлись на переносице. Три года назад ей хорошо заплатили за твою жизнь и обещали столько же, если ты доживешь до их возвращения. Срок давно вышел, но никто так за тобой и не вернулся. От этого Ала все чаще злится, а ты чувствуешь щекочущее, смутное беспокойство, которое не проходит даже когда старик точильщик кладет руку тебе на голову. 
- Тебе 14 лет. Порой тебе кажется, что лучше бы тебя и правда не было. Эти десять лет ты прожила в доме женщины, что просит называть себя Шекер. Ала продала тебя ей в 4 года и с тех пор, ты только и делаешь, что драишь полы, скребешь кастрюли и, иногда, делаешь кое-что еще, о чем ты никогда никому не расскажешь. В доме Шекер много людей, здесь подают изысканные блюда и пьют напитки из позолоченных стаканов. В воздухе витает тяжелый запах благовоний, куда ни глянь – все обито шелками. Музыка здесь не утихает от заката до восхода.  Но ты лишняя на этом нескончаемом празднике жизни, ведь твой удел – отмывать ночные горшки и терпеть. Ты считаешь, что это потому, что ты – отродье, смесь человека и шейда, то, чего не может и не должно существовать. Никто не спешит тебя в этом разубеждать. Ты слышала, что отца Шекер убил шейд. Ей нравится смотреть, как ты, стирая колени в кровь, ползаешь с отскребая от пола грязь с чужих сапог. Она говорит - дитя человека и шейда заслуживает только такой участи. И ты ей веришь. Хотя бы потому, что никто, кроме старика точильщика, не был к тебе добр. Жаль, он не сказал тебе, что имел ввиду под "не такая как все". В действительности - то же, что и тот старый вояка, что привез тебя в дом Алы - у ребенка, который не знал родительской любви и не получил даже имени, судьба будет нелегкая. Как и у всякого, будь он шейд или человек, имеющего дыру в кармане.
Ты привыкла презирать людей, себя, чертов медальон в виде цветка фиалки – он позволяет скрывать от нежного взора гостей твои руки с длинными когтями и отвратительными, узловатыми шарнирами-суставами, которые, сколько ты не пытаешься - не можешь спрятать. И пусть глаза, устланные черной пеленой и отметины на теле, напоминающие древние письмена на никогда не существовавшем языке,  даже без кулона, для большинства остаются  маленьким секретом, скрывающимся за твоей человеческой сущностью, именно руки, мерзкие конечности монстра, сколько ты не пытаешься обратить - все тщетно. И, если Шекер заметит, что ты снова забыла надеть медальон и кто-то из гостей что-то заметил – добром это для тебя точно не кончится. Поэтому , временами, ты ненавидишь эту штуку чуть больше, чем все остальное. 
Однажды, еще маленькая, ты случайно наступила на ногу одному из иноземных гостей. В ответ он осыпал тебя ругательствами. Все долго над этим смеялись, а Шекер решила, что эти слова станут вполне подходящим для тебя именем. Отныне, ты - Шарлотта Лоуборн. В Аксухане говорят - давая человеку имя, ты даришь ему судьбу.  Чем могла обернуться жизнь, предопределённая парой грязных оскорблений, ты не знала. Однако, это в любом случае было лучше, чем «никто».
- Тебе 16. Из дома Шекер тебя выгнали – ты напала на гостя, который в шутку бросил в тебя огрызком от яблока. Ты расцарапала ему когтями и, если бы тебя не оттащили, вполне возможно ты бы его прикончила. 
В восточной части Анарата, почти сразу за городской стеной, живет и процветает место, что зовется Яр-Чеплюк, Мусорный город. Здесь находят свое место такие как ты: убийцы, наемники, беглые преступники. У тебя есть грязная комната, воняющая плесенью, за которую ты платишь непомерные деньги, и твоя красота - единственный актив, что есть в твоем в распоряжении. Яр-Чеплюк оживает с заходом солнца и засыпает с первыми лучами рассвета. Здесь заключаются сделки, предметом которых часто становится чья-то жизнь, здесь делят награбленное, пряча за пазуху тяжелые кошельки с золотом. Яр-Чеплюк всегда в движении, тут всегда кого-то разыскивают, кому-то мстят, за кем-то охотятся.  И все это делают, чаще всего, мужчины. И если они готовы платить тебе за совместный досуг, открывая, в порыве страсти, свои самые темные, вонючие тайны, ты не считаешь зазорным продать их тому, кто заплатит подороже. Для тебя это не составляет труда, любой, кого ты выберешь пойдет с тобой. И если ты захочешь развязать ему язык - он расскажет. И возможно, если ты очень постараешься, будет помнить лишь запах твоего тела, чарующий, доводящий до исступления. Безотказное средство, разжигающее пламя страсти. Такова твоя сила, она же – твое проклятие.
Ты ненавидишь, искренне и безудержно, всех этих мужчин. Презираешь себя, ведь ты знаешь, что они идут за тобой не по своей воле, а лишь чувствуя специфический аромат, который ты источаешь. Но морок всегда развеивается. И пусть без него ты, безусловно, привлекаешь мужские взгляды,  но кому нужна твоя красота, если у тебя есть только имя и грязные лохмотья, которые сколько не стирай, чище не становятся. Пыль городской окраины въедается в твою кожу, оставляя каинову печать общественного презрения. Ее не смыть, от нее не сбежать. Ты знаешь, никто захочет привести в дом женщину из Яр-Чеплюка. Действие твоего аромата не долговечно, его не хватит на целую жизнь. Другого способа вырваться отсюда для такой как ты не существует.  Когда становится совсем невмоготу, ты кормишь бродячих собак, и когда чешешь их за ухом, твоя жизнь кажется тебе немного более сносной. Все, что окружает тебя, вызывает отвращение. Ты не знаешь, сколько ты так протянешь, но ты обещаешь Наместнику, в которого не веришь, что, если он хоть раз поможет тебе, ты перестанешь осыпать Его голову проклятьями.
А еще, тебе кажется, что за тобой кто-то следит. Но ты думаешь, что это только твоя фантазия, ибо кому на свете может быть дело до девушки, что никогда не существовала.
- Тебе снова 16. Ты больше не пустое место. Теперь ты связана с домом Картан. Ты получаешь образование наравне с их младшими детьми, иногда - обедаешь с ними за одним столом. Ты сдержала обещание и больше никогда не проклинаешь Наместника перед сном, ибо он выполнил часть сделки – он помог тебе выбраться из трущоб.
Однажды, в одной из гнусных подворотен, тебя нашел Умут-Хаберджи. Он велел тебе пойти с ним. Ты отказалась, решив сопротивляться до конца, но он оказался сильнее и проворнее. Умут-Хаберджи что-то прошептал тебе на ухо, и ты рухнула в объятья пустоты. Странно, но ты никогда раньше не спала так крепко.
Когда ты открыла глаза, перед тобой сидел Мелих Картал. Ты не знала ни кто он такой, ни зачем тебя к нему привели. Он задавал вопросы – ты отвечала. Вопросов было много, они касались тех людей, чьи тайны ты меняла на еду и звонкие, блестящие монеты. А потом, он спросил не голодна ли ты. Ты ответила, что не помнишь, когда последний раз сытно ела. Мелих велел накормить тебя. Пока ты жевала блюда, никогда тобой не пробованные, он спросил, есть ли у тебя семья. Сбросив человеческую личину, ты рассказала о жизни ребенка, который никогда не рождался.  Он внимательно выслушал твою историю и, когда ты закончила, погладил тебя по голове, точь в точь как старый сосед-точильщик в далеком прошлом.
- Умут-хаберджи поручился, что из тебя будет толк. А "Хаберджи-Джасус" нуждается в толковых людях. А раз так, будешь моей Менекше, фиалкой, - он кивнул на медальон, что ты сжимала в руке, - и если кто-то когда-то и решил, что ты не должна рождаться, то я – господин своей земли, даю  тебе полное право благоухать и цвести в моем саду. Этого права у тебя никто не отнимет.
Умут-Хаберджи никогда не скажет тебе, почему из всех уличных девок Яр-Чеплюка, он выбрал именно тебя. Но позже ты узнаешь, что когда-то давно у него была сестра, славившаяся на весь Анарат своей красотой, и так рано сгинувшая в Мусорном городе по вине коварного возлюбленного. Ты догадываешься, что причина связана с ней, и его теплый, полный грусти, взгляд, направленный в твою сторону в моменты, когда он думает что ты не видишь, лишь подтверждает твое предположение. Восемь лет спустя, сидя подле его бездыханного тела,  ты , по обычаю, положишь монету ему на лоб, и приложив  к ней губы в прощальном поцелуе, почувствуешь, как по щекам потекут слезы.
Господин Мелих сдержал свое слово - отныне ты росла в его саду. Сначала он время от времени, заходил проведать тебя , справляясь о том, хорошо ли тебя кормят и не нуждаешься ли ты в  чем-либо. Он относился к тебе с отеческой добротой, которой ты раньше никогда не знала. Со временем, ты стала часто гостьей в его доме, тебе дозволялось обучаться вместе с Алишей - его младшей дочерью. Мелих-бей никогда ничего не просил, не упрекал, не говорил что ты - безродная шваль, не достойна дышать с ним одним воздухом. И когда ты щерилась, по привычке ожидая подвоха, он терпеливо клал руку тебе на голову и с отеческой улыбкой, гладил тебя по волосам.
"Подожди, Менекше, ты привыкнешь, что в мире есть не только плохие люди" - говорил он, и сколько бы здравый смысл не шептал, что все это ложь, очередной обман, который обернется для тебя лишь болью и разочарованием, ты верила и привыкала. Так ты и стала Менекше - названной дочерью Мелиха Картала и вестницей "Хаберджи-Джасус". Ни больше и не меньше.
- Тебе 20 лет. Ты часто сидишь у ног господина Мелиха в саду и рассказываешь ему истории о том, чем живет народ, чей покой лежит на его плечах. Он смеется вместе с тобой, радуется твоим победам, сопереживает горестям. Для тебя он – лучший человек на свете, господин твоей души. И пусть он сотню раз просил тебя сесть в соседнее кресло, ты никогда не забываешь своего места и всегда сидишь у него в ногах. Так, по-своему, ты благодаришь его за его доброту.
Однажды, ты спросила его, почему он так добр к тебе. Он рассмеялся.
- О, я самого начала понял, что мы с тобой станем добрыми друзьями, - он пригладил бороду и посмотрел на тебя, - считай это прихотью стареющего человека, не пожелавшего бросить на произвол судьбы дитя, что так сильно нуждалось в, пусть маленькой, но все же крупице доброты. Когда столь долго живешь на свете, волей не волей, начинаешь разбираться в людях. Как видишь, ни я, ни Умут в тебе не ошиблись. 
Действительно, с момента когда Умут-хаберджи лично занялся твоим обучением, ты достигла определенных успехов. Старательно и кропотливо ты заучивала спряжение глаголов, штудировала многотомные сборники кодексов, высчитывала торговые пошлины. Ты научилась притворятся торговкой, матерью семейства, гастролирующей актрисой, увечной – кем угодно. Оказалось, человеку у которого долго не было имени, примерять на себя чужие роли значительно проще чем тем, кто с рождения был  кем-то. Ты научилась улыбаться, правильно использовать столовые приборы и категорически отказалась учиться танцевать. У тебя неплохо получилось поладить с Алишей, но с его другими его детьми ты держишь дистанцию – они никогда не стремятся обидеть тебя, ты довольна и этим. Жены и наложницы смирились с твоим существованием так же, как и те вестники "Хаберджи-Джасус", кто не одобрял твоих методов работы. Выходя за пределы поместья Катрал, ты становилась Шарлоттой Лоуборн, которая не забыла, сколько зла ей принесли люди, и те лишения, что ты терпела по вине их жестокости и равнодушия. И пусть тьму твоей души рассеивал свет любви к господину Мелиху, истерзанному сердцу этого было недостаточно, чтобы залечить загнившие раны. Ты считала, что на войне все средства хороши. Твое проклятье стало твоим главным оружием.
- Тебе 28. Солнце жизни твоей померкло. Господин Мелих умер, и тебя не пустили с ним попрощаться. Так было заведено здесь -  правом проводить умирающего в последний путь наделялись  лишь те, кто формально был членом дома. Ты ненавидела все эти правила, но подчинилась. Пусть с ним прощаются его жены и дети, до самого последнего вздоха за него будет молиться  фиалка, что росла в его саду.
В тот день ты одела траур, который держишь до сих пор. Отныне твой цвет – исключительно черный.   
- Тебе 31. Ты официально получила звание Правой руки Вышнего Ока. Об этом тебе сообщил Сайрен – сын господина Мелиха. Ты догадываешься, что это назначение  более продиктовано желанием контролировать действия главы  "Хаберджи-Джасус", чем твоими профессиональными качествами, но тебе все равно. Хотя, возможно, новый Владыка правосудия пожелал иметь кого-то, кто будет безоговорочно верен его дому. Ты смотришь на Сайрен-бея, вспоминая, как когда-то давно господин Мелих попросил тебя присмотреть за тем из своих сыновей, что изберет тернистый путь Владыки Правосудия. Для тебя не представляет особой важности хороший Сайрен человек или нет, и благие ли у него намерения. Достаточно того, что он - сын господина Мелиха. И пусть, ты часто выводишь его из себя своими вольными высказываниями, (ведь когда он сердится, он называет тебя Менекше и хмурит брови, становясь похожим на своего отца), ты не посмеешь  осквернить память своего благодетеля нарушенным обещанием. Дом Картал останется единственным, что будет для тебя неприкосновенно. Потому, что ко всему остальному миру у тебя имеются вопросы. И ты сделаешь все для того, чтобы они не остались без ответов. 

[indent] ‑ ‑ СПОСОБНОСТИ
[indent]       ‑ магия/способность: Выделение феромонов.

Про способность

Выделение феромонов - способность Шарлотты, заключающаяся в выделении химических веществ, способных влиять на поведение жертвы и разум жертвы. Эффект проявляется в сильном сексуальном влечении объекта к носителю способности, во время которого объект воздействия одержим мыслью о близости, слабо способен контролировать эмоции и действия. 
Способность не требует постоянного выделения феромонов, достаточно спровоцировать в теле жертвы химические реакции.
Для активации способности, Шарлотте необходимо ощутить запах предполагаемой жертвы. Если объект пользуется духами или присутствуют иные специфические запахи - эффект проявится в меньшей степени. Поскольку, выделяемые ее телом химические вещества подразумевают воздействие на гормональный фон конкретного человека, окружающие, находящиеся в близости от Шарлотты, не почувствуют никаких проявлений способности, но в некоторых случаях, могут случаться осечки. Необходимое условие - объект должен находится радиусе одно метра от Шарлотты около 1,5-5 минут (зависит от индивидуальных особенностей) . Феромоны проникают в тело жертвы через нос и легкие, поэтому если объект задержит дыхание и выйдет из радиуса поражения - эффект не сработает. С момента начала действия химической реакции, самопроизвольно эффект длится  30-40 минут. Объекты, в совершенстве владеющие ментальной веткой магии в меньшей степени подвержены воздействию феромонов, как и те, кто обладает сдержанностью и высоким уровнем самоконтроля.
Шарлотта способна манипулировать плотностью (количеством) выделяемых веществ. Чем выше концентрация - тем сложнее ей удерживать стабильную выработку.
Шарлотта начинает испытывать сильную головную боль, если по тем или иным причинам, требуется превысить трехминутный порог воздействия. Болевые ощущения усиливаются пропорционально увеличению длительности применения способности. После 8 минут, головная боль становится настолько нестерпимой, что даже дневной свет и бытовые звуки вызывают болевой шок. После такого эпизода ей требуется несколько дней для восстановления. 
При длительной концентрации высокой плотности феромонов, к головной боли добавляется помутнение сознания, спутанность речи, галлюцинации. Это чревато полной утратой контроля над способностью, что неизменно приведет к смерти.
Жертва регулярного воздействия способности ( от 5-7 раз с перерывом в 1 - 4 дня) впадает становится зависимой от веществ и представляет опасность как для себя, так и для Шарлотты. Эффект зависимости проходит спустя неделю, после последнего контакта.

Другие навыки:
- знает большинство языков, распространённых на континенте;
- умеет вкусно готовить;
- владеет обширными познаниями в области токсикологии и ядов;
- владеет всеми элементарными навыками, необходимыми для выживания как в дикой местности, так и в городских трущобах,

[indent] ‑ ‑ ДОПОЛНИТЕЛЬНО

- любит собак,
- артефакт: кулон в форме цветка фиалки –  артефакт, позволяющий придать человеческий облик демоническим запястьям рук, которые у Шарлотты не получается скрыть , в связи с ее индивидуальной особенностью. Этот медальон  так же служит памятью о господине Мелихе, поэтому Шарлотта почти никогда с ним не расстается.
- любит сладкое, чем, в случае необходимости, можно воспользоваться,
- известно, что некоторая часть ее доходов поступает от «благотворителей», коими выступают влиятельные мужчины,  периодически наслаждающиеся ее обществом,
- живет в собственном доме в Анарате, который управляется «смотрителем» - янычаром на пенсии, выполняющим обязанности охранника и привратника. Иных слуг не держит.
- категорически отказывается выходить замуж. Алиша несколько раз предлагала поговорить сначала с отцом, потом с братом, об организации для Шарлотты удачной брачной партии, но та предлагает сначала выбрать гроб ей размеру, ибо для нее брак – хуже смерти.
- Менекше - имя, которое дозволяется употреблять только Алише, господину Сайрену и "смотрителю". Для остальных употребление этого имени грозит, в лучшем случае, скандалом.


[indent]       ‑ связь с вами: ЛС, иная связь – через админов.

[indent]       ‑ судьба персонажа: была убита ревнивым любовником (или феромонозависимым).

Отредактировано Шарлотта Лоуборн (2025-04-11 19:50:41)

+16

2


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ПАКТ
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
Твоя история начинается здесь

осталось совсем немного
заполнить профиль

0

3

[html]
<div id="mainbox"><!----- НАЧАЛО БЛОКОВ -----><div id="chronos">ХРОНОЛОГИЯ</div><!----- ГОД ----->
<div class="box"><em class="tex1">1024</em><div class="line"></div>
<div class="tex2">
<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=224"> Судная ночь </a></div>
осень | Яр-Чеплюк, Анарат
<br>— Шарлотта Лоуборн х Эрик Берн в роли Айзека Руссо</p>
<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=306#p42440"> Пламень — пепел — прах </a></div>
02.12.1024|  Анарат
<br>—Ширалия Алфьёрн х Шарлотта Лоуборн при участии Луи фон Торна</p>
</div></div>

<!----- ГОД ----->
<div class="box"><em class="tex1">1025</em><div class="line"></div>
<div class="tex2">
<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=225"> Может ли папоротник быть хорни? </a></div>
зима | Анарат
<br>— Шарлотта Лоуборн х Налак Мельдор(Ал)  в роли  Мириэль Пайк</p>
<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=166"> Истина всегда рядом </a></div>
05.02.1025  | Анарат</p>
<br>— Шарлотта Лоуборн х Сайрен Картал</p>
<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=208"> В погоне за истиной </a></div>
07.02.1025  | Анарат
<br>— Шарлотта Лоуборн х Сайрен Картал</p><p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=252"> Искупительная жертва </a></div>
03.04.1025 | Калесто
<br>— Шарлотта Лоуборн х Азраэль Нокс, при участии Деймоса ибо Альшаима<p><div class="name"><a href="https://phantompact.rusff.me/viewtopic.php?id=277"> Страдание - семя радости </a></div>
15.05.1025 |  Келарис, поместье Азраэля Нокса
<br>— Шарлотта Лоуборн х Азраэль Нокс</p>
</div></div>
<!----- КОНЕЦ БЛОКОВ -----></div>[/html]

Отредактировано Шарлотта Лоуборн (2025-07-03 15:57:03)

+3


Вы здесь » Повесть о призрачном пакте » Перепись душ » Принятые » Шарлотта Лоуборн, 32