АМС Мальва | Войчер
фэнтези | авторский мир | рисованные внешности | 1025 г. | 18+


Рэнджиро пишет:

Похоже, что в мире существовало две беды: знать, кто твои родители, и наоборот, не знать ничего о них. До недавнего времени Рэнджиро, совершенно не склонный к приступам жалости к себе, все же малодушно считал, что второе — куда хуже. Но теперь задумался о том, что, наверное, каждый сирота на этом свете несчастен в абсолютно одинаковом, банальном и даже пошлом смысле, в то время, как у жертв первой беды каждая трагедия — абсолютно уникальна, имеет много актов и аморальную мораль в конце. Эта мысль была слишком глубока для невнушительного корыта его души, так что телохранитель решил не думать ее дальше, по крайней мере сейчас.

— Ну, хоть что-то у ваших родителей получилось славно, раз уж вы сейчас сидите здесь, передо мной... Хотя, пожалуй, ваша мать должна была быть действительно хороша в своей работе, раз уж заинтересовала самого Владыку Войны.., — он замолчал, выдержав долгую паузу, словно бы до него очень и очень долго доходил смысл того, что он только что сказал. — Забудьте, что я только что сказал. // читать дальше

Луна
Солнце

Повесть о призрачном пакте

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Повесть о призрачном пакте » Перепись душ » Принятые » Эверард Кейтсби, 22


Эверард Кейтсби, 22

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://upforme.ru/uploads/001c/2a/e5/201/855214.jpg
A darker shade of magic, Kell Maresh

Эверард Кейтсби, 22

Эбб/Кей
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

«Младший лейтенант, мальчик молодой,
Все хотят потанцевать с тобой»


‑ дата рождения ‑

10.08.1002

‑ раса ‑

человек

‑ род деятельности ‑

граф, лейтенант воздушного флота

‑ место рождения/
лояльность ‑

Тейвир/верен Императору и Отечеству


[indent] ‑ ‑ ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
[indent]       ‑ рост: 170 см   | цвет глаз: синий | цвет волос: каштановый с рыжиной

Внешность и характер

Эверард из тех людей, которые располагают к себе непринуждённо и с первой минуты. Ему безусловно повезло с внешностью. Недаром его приняли в самый элитный джентльменский клуб Берканы — за молодым дворянином чуть ли не с появления в столице закрепилась слава сердцееда. Слухов о любовных похождениях смазливого лейтенанта ходит великое множество. Сам Эбб от них не то чтобы открещивается, но и не подтверждает.

Холёный, одетый с иголочки и по последней моде, со всегдашней лёгкой дружелюбной улыбкой Эверард у большинства людей вызывает желание найти в нём изъян. Поэтому среди слухов о его персоне часто упоминаются его не самый высокий рост, рыжие волосы и недалёкие умственные способности. Последнее всегда подаётся в сравнении с его гениальным младшим братом. Сам же Эверард по мнению злых языков всего лишь дурачок с красивым личиком, порочащий семью своим фривольным поведением.

В личном общении Эбб предстаёт не в настолько карикатурном свете. Лейтенант добр и миролюбив, вежлив и почтителен. Он и правда не блещет особыми талантами, но всегда проявляет любопытство и не стесняется задавать вопросы, если чего-то не знает. В силу происхождения может показаться высокомерным и надменным по отношению к простолюдинам. Не всегда осознаёт, насколько огромна пропасть между богатыми и бедными, дворянами и всеми прочими. В разговоре проскальзывают патриархальные взгляды на сословное общество: по его мнению, мужчины должны оберегать женщин, а дворяне думать за крестьян так же, как взрослые заботятся о детях. Искренне не понимает, почему некоторые простолюдины считают его благотворительность подачками и лицемерием.

Первый ребёнок, сын и наследник графа Кейтсби, был желанным и любимым. С самого рождения Эверард был окружён заботой и вниманием обоих родителей и многочисленных родственников, не считая целого сонма слуг. Сам граф Кейтсби души в сыне не чаял и посвящал тому всё свободное время. Отец не только нанимал Эверарду всех возможных гувернанток и учителей, но и сам занимался его обучением и воспитанием. Даже после появления других детей, которых граф тоже любил, именно Эверард всегда был отцовским любимчиком.

На свои пятые именины Эверард получил в подарок карликового дракона Василевса. Вместе с младшим на три года братом Кенелмом и ручным дракончиком они были грозой поместья и близлежащих земель. Проделки барчуков были хоть и беззлобными, но доставляли немало хлопот.

В 8 лет у Эбба, как его звали домашние, проявился магический дар. Ему было устроено обучение на дому. Кроме обучения магии он продолжал занятия с отцом, постепенно вникая в дела графства. По мере его взросления он всё больше проникался историями из военного прошлого отца. Роберт Кейтсби изначально не был наследником, но его старший брат трагически погиб ещё при жизни деда Эверарда. Поэтому до того как стать графским наследником, Роберт почти двадцать лет отдал службе в кавалерийских войсках и дослужился до звания ротмистра.

Во многом из-за этого Эверард упросил отца дать ему возможность пойти на службу императору и империи — не только в качестве мага, но и как военного. Хотя ему как первенцу полагалась привычная для дворян протекция, Роберт дал согласие на выбор сына. Всем было ясно, что уговаривать графа долго не пришлось — тот явно гордился желанием Эверарда идти по его стопам. Поэтому в 18 лет он поступил на службу в качестве мага поддержки в воздушный флот. Его положение, хоть и не было полной синекурой, но благодаря дворянскому происхождению отличалось значительной свободой. Эбб проводил долгие отпуска то в родном графстве, то в Беркане.

За годы службы Эбба на флоте среди его новых знакомцев появились и обнищавшие дворяне, и младшие сыновья купеческих династий, стремящиеся выбиться в люди. Были среди служилых и вовсе вчерашние рабочие и крестьяне. Не в офицерском составе, конечно, но он повидал немало боцманов и матросов, вышедших из самых низов общества. Их рассказы произвели на молодого дворянина неизгладимое, но пока ещё плохо осознаваемое впечатление.

Эбб никогда не рвался на передовую, но и не чурался настоящей работы. И он продолжал прислушиваться к советам отца. Поэтому когда граф Кейтсби предложил ему перевестись на Сильвану, Эверард согласился без раздумий. Тем более что отец намекнул: команда корабля занимается поручениями особой важности.

Служит на Сильване чуть больше года. За это время успел побывать за Завесой и поучаствовать в сражении с левиафаном. Шивас ему подчёркнуто не понравился. Разношёрстная команда корабля часто заставляет его смотреть на мир чужими глазами. Его ручной дракон считает членов экипажа неисчерпаемым источником лакомств, от чего заметно прибавил в весе.

[indent] ‑ ‑ СПОСОБНОСТИ
[indent]       ‑ магия/способность: сфера материи, ветка жизни на базовом уровне (8+ лет).

Как и всякий дворянин, обучен набору светских умений. Свободно говорит и пишет не только на родном тейвирском (отказывается звать его всеобщим), но также на староэйвельском и фехронском. Начитан, обучен стихосложению. Очень хорошо знает историю как Тейвира, так и мира в целом. Хорошо ездит верхом, любит конную охоту. Умеет плавать. Сносно играет на пианино, отлично танцует и знает все модные танцы. Физически слажен хорошо, но не силач. Обучен азам фехтования для церемониальных целей. Знает, как управляться с ружьём или пистолетом, но скорее ради развлечения и престижа титула и мундира. Бытовые навыки отсутствуют.

[indent] ‑ ‑ ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Карликовый дракон по имени Василевс. По настроению откликается на Бэзила, Василия и Васю. Размером с крупную кошку, чешуя зелёного цвета. Овальные синие глаза. Морда напоминает клюв. От лба до кончика хвоста по хорде идут шипы. Есть небольшие рога. Четыре лапы и два кожистых крыла с хватательными конечностями. Хвост сильный, мясистый. Бэзил очень активный, умный. Понимает большое количество команд. Различает своих и чужих. Шипит, фырчит, рычит и издаёт что-то подобное клёкоту хищной птицы. Очень высоко прыгает, планирует, но к полноценному полёту не способен — слишком тяжёлый. Всеяден, но обленился и сам почти не охотится. Хотя может и мышь поймать, и насекомых прямо в полёте сожрать, и рыбку выловить, нырнув по-бакланьи. Постоянно клянчит сладкое и фрукты.

Василевс

Графство Тилтон, принадлежащее семье Кейтсби, расположено на востоке владений Кинфлайтов. Оно занимает довольно большой участок плодородной земли под городом Росенталь, с побережьем и прилегающими лесами. Основой богатства графства является сельское хозяйство, рыболовство, охотничьи промыслы. Кейтсби кормят едва ли не одну шестую населения империи.

После смерти отца стал не только полноправным обладателем графского титула и родового имения Драйсток в сердце графства, но также особняка в центре Берканы и Росентале.

В имении есть конюшня с благородными скакунами всех мастей, разведением которых Кейтсби занимаются уже больше полутора веков.

Семья: Роберт Кейтсби — отец, умер. Мэри Кейтсби (Дигби) — жива. Кенелм Кейтсби — младший брат. Две сестры подросткового возраста и самый младший брат полутора лет. Бабка по отцу.


[indent]       ‑ связь с вами: лс

[indent]       ‑ судьба персонажа: живёт и здравствует, при необходимости упоминается как NPC.

Отредактировано Эверард Кейтсби (2026-05-30 01:57:08)

+11

2


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ПАКТ
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
Твоя история начинается здесь

осталось совсем немного
заполнить профиль

+1


Вы здесь » Повесть о призрачном пакте » Перепись душ » Принятые » Эверард Кейтсби, 22